Przysłowia emiliańskie: powiedzonka i idiomy


post-title

Wybór przysłów emilii, powiedzeń i idiomów najczęściej używanych w Emilii Romagnej, w tym tłumaczenie na język włoski, jako świadectwo mądrości jego ludu.


Idiomy emiliana

- Bona dbuda la t’fa rómpar mej l'êria i la t’fa vdé to mond pió bël. (Dobry napój sprawia, że ​​lepiej oddychasz i sprawiasz, że świat jest piękniejszy)

- A to un vecc da jest su usitéri, instancja, którą wysyła, to zimiter. (Pozbycie się starych nawyków oznacza wysłanie go na cmentarz)


- The brasala 'd chijetar a la pè sempar piò granda. (Kotlet innych wydaje się coraz większy)

- To świat, który jest gruby w tej rundzie i ktokolwiek nawiguje, schodzi na dno. (Świat jest okrągły, a ci, którzy nie mogą nawigować, schodzą na dół)

- La prèscia bisàgna lassèrla al levri. (Pośpiech należy pozostawić zajęcy)


- Kto kupuje herbatę, kupuje guera. (Kto kupuje ziemię, kupuje wojnę)

- Cóż, jest Fri i Lassa andê Aqua w E ’Mulen. (Pij wino i pozwól wodzie przejść do młyna)

- Aqua d’curri. Tott i tam drzwi drzwi. (Woda, która przepływa wszystkie zło, zabiera je)


- Z wody, tylko palmun do marcepana. (Nie pij wody, bo twoje płuca gniją)

- Dov i i is al soul, i is spass al duttaur. (Gdzie słońce nie przychodzi, lekarz często przychodzi)

Zalecane odczyty
  • Przysłowia hebrajskie: przysłowia i idiomy
  • Przysłowia eskimoskie: przysłowia i idiomy
  • Przysłowia rumuńskie: przysłowia i idiomy
  • Przysłowia o szczęściu: popularne powiedzonka
  • Przysłowia kalabryjskie: przysłowia i idiomy

- Rèmin da navighe, Cesena da cante, Furlé da ballé, Ravena da magne, Lugh da imbruje, Faenza da lavurê, Jemula da fè’lamor. (Rimini do żeglowania, Cesena do śpiewania, Forlì do tańca, Rawenna do jedzenia, Lugo do oszukiwania, Faenza do pracy, Imola do uprawiania miłości)

- S'a j acàt, który najechał fadiga a i vol fe un brudet. (Jeśli znajdę, kto wynalazł pracę, chcę zrobić mu zupę)

- Al prémm turtèl, a vén mai bèl. (Pierwsze tortellino nigdy nie wychodzi dobrze)

- D'aenter mon i prowadzi tylko do bain i mael. (Tylko dobre i złe uczynki są przynoszone do innego świata, nigdy dobra ziemskie)

- Cum stè? Cumè i pes te paier. (Jak się masz? Jak ryba w stogu siana)

- Sa zèint an a camp camp, i to fàt agh èt da fer. (Jeśli chcesz przeżyć sto lat, nie musisz być zbyt ciekawy)

- I to też zabiera i fom mal pepie. (Usuwa również dym z rur)


- U j to ch’magna par campe i chi ch’magna par s-ciupe. (Są tacy, którzy jedzą, aby żyć i ci, którzy jedzą, by pękać)

- W Paradis ai to scrana przygotowana na premma nóra i madóna ch'i en andè d’acórd. (W Niebie jest krzesło przygotowane dla pierwszej teściowej i teściowej, która się dogadała)

- Ai puvrètt agh brakuje dróg, mo ai aver agh brakuje tót. (Biedni brakuje wielu rzeczy, ale skąpca brakuje wszystkiego)

- Mikołaj w Cisa, dievl w ca. (Święty w kościele, diabeł w domu)

- S'a vrì vèdor il pen-i dl’infèron, fornèr d'istè i molinèr d'invèron. (Jeśli chcesz zobaczyć piekło, bądź piekarzem latem, a młynarzem zimą)

Przysłowia emilianów

- Podaruj giuvna, vein, turtél i idź tam, gdzie jest dobry świat. (Młoda kobieta, wino, tortellini i daj spokój, świat jest piękny)


- El donn ein jako el castagn, a fùra go blokuje i déintr’al magagn. (Kobiety są jak kasztany, piękna poza i wewnętrzne wady)

- Jeśli masz się dobrze, magna fort i bądź de! (Jeśli chcesz się czuć dobrze, dużo jedz i pij wino)

- Od drobnego tłuszczu do świetnej oferty. (Od mówienia do robienia jest świetna okazja)

- Taevla i laet. Vol vol respaet. (Przy stole i w łóżku. To wymaga szacunku)

- Na wstępie upadek drzewa. (Za pierwszym razem drzewo nie spada)

- Murir inco lub murir edmàn l'è istàs, sol êssregh pasdmàn. (Śmierć dzisiaj lub śmierć jutro jest taka sama, ważne jest, aby być tam pojutrze)

- J’omi cativi i al vèin bon i düri pocu. (Źli ludzie i dobre wino nie trwają długo)

- S't vù vivar in aligrì guêrdat'ded z przodu i nie ma drì. (Jeśli chcesz żyć spokojnie, patrz przed siebie, a nie za siebie)

- Żeby zrobić tłuszcz dla każdego człowieka. (Ktokolwiek robi swoje, nigdy nie brudzi sobie rąk)

- Blazza dla an, buntè dla sèimper.(Piękno na rok, dobroć na zawsze)

- I fàt en màsti i al parol en famen. (Praca jest z mężczyzn, słowo kobiet)

- Amizezzia robi duże el zoi i cinèń i dśgost. (Przyjaźń sprawia, że ​​radości są duże, a smutki małe)


- W przypadku braku pess jest bon anch i gambar. (Gdy nie ma ryb, krewetki też są dobre)

- La muiér I'is a sèrva, która biśàggna tratèr da regèńna. (Żona jest sługą, który musi być w stanie zasiąść na tronie)

- Pamięć o Creditour to samper piò bòna i pamięć o debitur. (Pamięć wierzyciela jest zawsze lepsza niż pamięć dłużnika)

- Al cór l'è as uń magatt; al và spàiś pòch a la vòlta. (Serce jest skarbem, zrujnowanie go jednym zamachem byłoby zrujnowaniem)

- Danna, która ją opłakuje, amm ch'al zura, poty caval ch’al, jestem sędzią. (Kobieta, która płacze, mężczyzna, który przysięga, koń, który się poci; są fałszywi jak Żyd)

- L 'inteligiànt vòl savàir, al sumarnaz vòl insgnèr. (Inteligentny chce się kształcić, głupi uczyć)

- Three aqui cunsumèdi: lavèr la chèrna, daquèr al vèin i lavèr un cuntadèin. (Zużyte trzy wody: umyj mięso, dodaj wodę do wina i umyj farmera)

- Wiesz i wiesz, gdzie ja to wiem. (Nie ma nic bezużytecznego, nawet sama bezużyteczność)

- Nissun piat gòsta e vèl jak caplètt do dèd Nadèl. (Żadne danie nie smakuje i jest warte tyle samo, co cappelletti w Boże Narodzenie)

Przysłowia emiliana

- Bona dbuda la t’fa rómpar mej l'êria i la t’fa vdé to mond pió bël. (Dobry napój sprawia, że ​​lepiej oddychasz i sprawiasz, że świat jest piękniejszy)

- Avrel, tott i dè a barel. (Kwiecień, beczka deszczu każdego dnia)

- The brasala 'd chijetar a la pè sempar piò granda. (Kotlet innych wydaje się coraz większy)


- Kiedy gal śpiewa z galen-na, ca idzie do arven-na. (Kiedy kogut pije jak kura, dom jest zrujnowany)

- La prèscia bisàgna lassèrla al levri. (Pośpiech należy pozostawić zajęcy)

- Muschi i gh’é sèt més a l'an, i rompabàl tut l'an. (Muchy są tam siedem miesięcy w roku, awanturnicy przez cały rok)

- Czyszczenie jest dobrze wykonywane przez infura de portafoi. (Sprzątanie jest w porządku wszędzie oprócz portfela)

- Cóż, jest Fri i Lassa andê Aqua w E ’Mulen. (Pij wino i pozwól wodzie przejść do młyna)

- Kto ch'cardess do tot co trzyma trochę, mat jest trochę dvintê. (Każdy, kto wierzy we wszystko, o czym może marzyć, może oszaleć)

- Z wody, tylko palmun do marcepana. (Nie pij wody, bo twoje płuca gniją)

- Od tych, którzy często chodzą do cunsè, b-sogna sempra diffidé. (Od tych, którzy zbyt często chodzą do spowiedzi, zawsze bądź ostrożny)

- Rèmin da navighe, Cesena da cante, Furlé da ballé, Ravena da magne, Lugh da imbruje, Faenza da lavurê, Jemula da fè’lamor. (Rimini do żeglowania, Cesena do śpiewania, Forlì do tańca, Rawenna do jedzenia, Lugo do oszukiwania, Faenza do pracy, Imola do uprawiania miłości)

- Wystarczy jeden rasònm, potrzebuję ch'i t’la dëga. (Nie wystarczy mieć rację: muszą ci to dać)

- Al prémm turtèl, a vén mai bèl. (Pierwsze tortellino nigdy nie wychodzi dobrze)

- Trochę więcej serca niż zezt d'lumêgh. (Ma więcej rogów niż kosz ślimaków)


- Cum stè? Cumè i pes te paier. (Jak się masz? Jak ryba w stogu siana)

- To przepustka na długość nogi i równa długości ust. (Krok, jak długa jest noga, ugryzienie, jak szeroka jest usta)

- I to też zabiera i fom mal pepie. (Usuwa również dym z rur)

- Sprzedałem fa i ins par water. (Pieniądze sprawiają, że woda idzie w górę)

- W Paradis ai to scrana przygotowana na premma nóra i madóna ch'i en andè d’acórd. (W Niebie jest krzesło przygotowane dla pierwszej teściowej i teściowej, która się dogadała)

- I prit i sings and icsé i enchant. Czuję, że się modlę, nie obchodzi mnie to. (Kapłani śpiewają i oczarowują. Kapłani modlą się, ale mnie to nie obchodzi)

- Mikołaj w Cisa, dievl w ca. (Święty w kościele, diabeł w domu)

Angielska wymowa: Znasz te 8 przysłów? (Może 2024)


Tagi: Przysłowia
Top